nikhil Posted July 25, 2016 Share Posted July 25, 2016 While the famed novelist’s first book was full of lively stories and nail-biting finishes, it seems as though she might have run out of material; the sequel is a book full of all but __________. options - 1>wit 2>intuition 3>dogma 4>bombast 5>vivacity all but denotes contrast ,so , the blank should be similiar to "lively stories and nail-biting finishes" or vivacity? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ZDS Posted July 28, 2016 Share Posted July 28, 2016 In this case, "all but" is not being used as a contrast phrase. It means "very nearly" (see this post conjunctions - "All but" idiom has two meanings? - English Language & Usage Stack Exchange for an explanation of the idioms.) You could say something like: "I all but died when I saw my GRE score after the first attempt." Which would translate to: "I very nearly died when I saw my GRE score after the first attempt." Similarly, in this sentence the sequel is very nearly full of _______. The blank that works here is "bombast" - which is essentially empty language. So in total the sentence is saying: "While her first novel was exciting, it seems that she ran out of material; the sequel was essentially just empty language designed to impress." It is a confusing idiom, and frankly a poorly phrased sentence. But hopefully the double meaning clears this up! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.